Есть в японском языке такая идиома:
То, что пришла зима, еще не значит, что весна осталась далеко - Фуюки тари наба Харуто окарадзи
(冬来たりなば春遠からじ(ふゆきたりなばはるとおからじ)
Наш аналог: "будет и на нашей улице праздник", "и это тоже пройдет", "не бывает сплошных серых будней" и прочие аналоги, которые означают, что неприятные события тоже временные, что рано или поздно случится нечто хорошее.

image
Пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавлять "Нравится" и комментарии!